Hangover
418 letras · 0 fotos | página oficial:
Exibir músicas por número de acessos ou agrupadas em álbuns.
- A arte Von Mahlsdorf
- A carne é crua
- A Escuridão da Noite
- A friend who is on the left side of the chest
- A friend who is on the left side of the chest (tradução)
- A maldição da Hangover
- A marchinha mais cretina do Brasil
- A Melodia do Deus Rock
- A merda
- A nação é metal
- A nação está de ressaca
- A nação está de ressaca (tradução)
- A Pior Música do Planeta!
- A song of the metal
- A song of the metal (tradução)
- A Sua Buceta
- A tartaruga abortou
- Accident at work
- Accident at work (tradução)
- Acordei de Madrugada
- Agricultural Sector
- Aleluia Hare Krishna Hama Hama
- Alucina
- Amália
- Amandante
- Ambassadors of evil
- Ambassadors of evil (tradução)
- América
- Amigos
- Anatomia Musical
- Andréia
- Aquecimento Global
- Aquelas Batatinhas
- Aqui é Papai-Noel!
- Aranha
- Armas Atômicas Das Sociedades Anônimas Intergalácticas
- As Brigas que tivemos
- Asgaard
- Atchim
- Áticas
- Atrás da porta
- Atrás da porta (tradução)
- Ball secret
- Ball secret (tradução)
- Banal
- Bands of Heavy Metal
- Bands of Heavy Metal (tradução)
- Batman
- Beaba (Bla bla bla)
- Beat in lemon levam à consequências absurdas
- Beat in lemon levam à consequências absurdas (tradução)
- Beleza é pra quem tem
- Bestas Anônimos Amém
- Bicha Arlete
- Biquini Encravado
- Bitch'inha
- Bizarre ideas and bad influences are wrong links
- Bizarre ideas and bad influences are wrong links (tradução)
- Black magic on Friday
- Black magic on Friday (tradução)
- Black Saturday
- Black Saturday (tradução)
- Blind pervert
- Blind pervert (tradução)
- Blitz Policial
- Blue Sky
- Blue Sky (tradução)
- Boçal
- Box Company
- Brave-hearted cold warrior
- Brave-hearted cold warrior (tradução)
- Brega Metal
- Bruxas em chamas
- But like you
- But like you (tradução)
- But that does not
- But that does not (tradução)
- Café ao Meio-Dia
- Caga no pau
- Caminhoneiro
- Camisa
- Canções de ninar
- Canibal
- Captain Blah
- Captain Blah (tradução)
- Caralho, Mulher! Pare Com Isso!
- Casa
- Casa da Joana
- Casalzinho Que Se Ama
- Cássia
- Cego Apaixonado
- Chapoliníaco
- Chega de Saudade
- Click here
- Click here (tradução)
- Cólica
- Combustão, fervimento, sacação e servimento
- Como diziam os Beatles
- Como Posso Você Ser Eu?
- Consequências Lastimosas
- Consulte o catálogo
- Contudo
- Corno Assassino
- Countries of the metal
- Countries of the metal (tradução)
- Crazy Glam
- Cu
- Culpa
- Dá dez conto pro mendigo
- Dangerous Minds in heavy version
- Dangerous Minds in heavy version (tradução)
- Dark Forest
- Dark Forest (tradução)
- Deamon
- Death
- Death (tradução)
- Decepção
- Demente Estúpido
- Desabafo
- Descobri
- Desentupindo Pias
- Desvio Padrão
- Dia perfeito para sair
- Diabo
- Dias Monótonos
- Dois minutos pra morrer
- Dream well, baby!
- Dream well, baby! (tradução)
- Drogado
- Drogas psicoactivas
- Dung of bee
- Dung of bee (tradução)
- E a raça humana?
- E eu também
- Eat you stay strong
- Eat you stay strong (tradução)
- Edicléciedes Robervalda de Jesus Fraçualdo
- Ela Dá de Lá e Eu Como de Cá
- Ela é alérgica
- Ele comeu a empregada
- Ele é
- Ele é (tradução)
- Ellen Grape
- Em que posso ser inútil?
- Empregada
- Entre chocolate e abacate
- Entre chocolate e abacate (tradução)
- Espiriguidiberto
- Essa parte de vida
- Estamos de volta à revolução?
- Estilista emo
- Estrofes
- Et's
- Eu estou
- Eu fui preso
- Eu gosto de metal
- Eu Já Posso Votar
- Eu matei
- Eu me ligo em você
- Eu Não Quero Ouvir Um Rock Hoje
- Eu quero é que se foda!
- Eu sou brasileiro
- Eu tomo sedativo
- Eu Vomitei Na Tua Boca
- Everybody likes me
- Everybody likes me (tradução)
- Fairy tales silly
- Fairy tales silly (tradução)
- Fenobarbital
- Feridas abertas
- Feridas abertas (tradução)
- Fervor Extraído
- Folclore Neo Modernista
- For Antonella
- For Antonella (tradução)
- For Você
- For we
- For we (tradução)
- Forever carry on
- Forever carry on (tradução)
- Friend, I betray!
- Friend, I betray! (tradução)
- Fudido
- Futuro Inconsequente
- Ganhador da Loteria
- Gato
- Gatos pretos
- Geruza
- God Metal
- God Metal (tradução)
- Gods of Iron Burning
- Gods of Iron Burning (tradução)
- Good
- Good (tradução)
- Greta Garbo
- Guardian of diamonds
- Guardian of diamonds (tradução)
- Guerreiros
- Guilherme anda...
- Hangover Banda Sem Cultura Viva
- Happy new year
- Happy new year (tradução)
- Hardrock Friday afternoon
- Hardrock Friday afternoon (tradução)
- Hate From Hell
- Hate From Hell (tradução)
- Hell's Angels
- Hell's Angels (tradução)
- Hey filha da puta
- Hey Girl
- Himself
- Himself (tradução)
- House in Concert
- House in Concert (tradução)
- Humanos que pensam?
- I will from
- I will from (tradução)
- I will, kill
- I will, kill (tradução)
- I'm
- I'm (tradução)
- I'm not fake, fake is the demon
- I'm not fake, fake is the demon (tradução)
- Igrejinha do Metal
- Imprensa
- In the center of City
- In the center of City (tradução)
- In the park
- In the park (tradução)
- In the rings of Saturn
- In the rings of Saturn (tradução)
- Inevitável
- Iraque
- It is silly
- It is silly (tradução)
- It's for you baby
- It's for you baby (tradução)
- Judete - Deficiente Mental
- Jujuba
- Keila Metaleira
- Killer bomb
- Killer Powerful
- Killer Powerful (tradução)
- Killing for money
- Killing for money (tradução)
- La Putita
- La Putita (tradução)
- Lagartixa
- Lágrima Sangrenta
- Land of Metal
- Land of Metal (tradução)
- Leaders of the Templars
- Leaders of the Templars (tradução)
- Likes me
- Likes me (tradução)
- Little Soul
- Little Soul (tradução)
- Lókis
- Look
- Look (tradução)
- Look at the car there
- Look at the car there (tradução)
- Lord of Darkness
- Lord of Darkness (tradução)
- Lorivaldo
- Lost in the time
- Lost in the time (tradução)
- Loucura
- Low slang words in English
- Low slang words in English (tradução)
- Magia Negra
- Maldade Natural
- Maldito Galinho
- Malditos
- Mantra Satânico
- Mary Lee
- Mary Lee (tradução)
- Matador de criança
- Matador de criança (tradução)
- Matador sem coração
- Me Leva Pro Inferno Então, Porra!
- Melancholy, fears and regrets
- Melancholy, fears and regrets (tradução)
- Melô do Heavy Metal
- Menina futurista
- Menina no Bar
- Merda na cabeça
- Metal at the caput
- Metal at the caput (tradução)
- Metal Box's Grandma
- Metal Box's Grandma (tradução)
- Metal Good
- Metal Good (tradução)
- Metal Is Composite
- Metal Is Composite (tradução)
- Metal is what then?
- Metal is what then? (tradução)
- Metal on the left side from the bosom
- Metal on the left side from the bosom (tradução)
- Meu amigo Gardenal
- Meu diamante
- Meus Amiguinhos
- Mi zoa
- Mickey Mouse
- Mickey Mouse (tradução)
- Minha Alma Psicodélica
- Minha Psicodelia
- Minha vida
- Morte
- Morte, sorte, forte, corte...
- Motoqueiro Metaleiro e o Policial Aventureiro
- Mr. Hang
- Mulher do Caralho
- Mulher que manda se foder
- Mundo Perdido
- Mundo perfeito
- Music kids
- Music kids (tradução)
- My dreams don't true
- My dreams don't true (tradução)
- My Feeling, My Heart
- My Feeling, My Heart (tradução)
- My God
- My God (tradução)
- My Little Max Steel
- My son
- My son (tradução)
- Nada com nada
- Não fiz plágio
- Não quero de uva
- Não sei se trabalho ou dou o golpe do baú
- Não Tenho Tempo Pra Chorar
- Não vou embora à pé
- Nêga ocidental
- New Sun
- New Sun (tradução)
- Nightmare
- Nightmare (tradução)
- No banheiro
- Nonsense e Sem Nexo
- Nossa alma
- Nossa História
- Nuks
- Nuks (tradução)
- O Amor Morreu
- O Calango
- O chilique do macaco
- O homem de terno
- O menininho infernal
- O Que Dizer?
- O Rock Me Possui
- O Segredo
- O Tempo Para
- Over
- Over (tradução)
- Palavras de amor
- Papai Noel doidão
- Papai Noel drogado
- Papel Higiênico
- Papo de botequim
- Parar de Discutir
- Peidos suculentos
- Pelo metal
- Pelo metal (tradução)
- Pêlo no suvaco
- Perfurador de paredes
- Pessoas normais
- Poetas
- Políticos Otários
- Porra?!
- Possuído Pela Sogra
- Powerful in Metal
- Powerful in Metal (tradução)
- Pra lá de Bagdá
- Press
- Press (tradução)
- Privado da Liberdade
- Procurado
- Procurando minha mãe
- Psychotic thoughts
- Psychotic thoughts (tradução)
- Puta sem graça
- Que Tal Uma Bossa Nova?
- Quebra-cabeça
- Querendo ou não
- Quero saber
- Quero você
- Rainha pobretona
- Raising my city
- Raising my city (tradução)
- Rat Poison
- Rat Poison (tradução)
- Ratos imundos que gostam de queijo
- Rays and thunder
- Rays and thunder (tradução)
- Reasons and motives
- Reasons and motives (tradução)
- Reborn from the ashes
- Reborn from the ashes (tradução)
- Reclamam para mim
- Repense antes de ouvir
- Repense e Pense Novamente
- Rhymes important and beggars who ask for money
- Ricky?
- Ricky? (tradução)
- Ridícula
- Riminhas
- Rio
- Robervalda
- Rock Nonsense
- Saber
- Sadismo Sexual
- Sangue Diabólico
- Sarcástico
- Segredo
- Sem noção
- Sent to kill
- Sent to kill (tradução)
- Separação de bens
- Sete
- Sevério
- Sex Appeal
- Sexo com uma cadela
- She is fuck
- She is fuck (tradução)
- Sickness
- Sickness (tradução)
- Silly
- Silly (tradução)
- Sim
- Sítio Festivo
- Sneezing
- Sneezing (tradução)
- Só de bronze
- Sociedades Anônimas Intergaláticas
- Sofreremos
- Somos beatles e queremos voar
- Son of a bitch
- Son of a bitch (tradução)
- Sonho de Mãe
- Sonolento
- Sou Eu Assim Sem Você
- Souvenirs
- Souvenirs (tradução)
- Sparks and smoke
- Sparks and smoke (tradução)
- Speed of a tortoise with arthritis
- Speed of a tortoise with arthritis (tradução)
- Spoke ill of the metal
- Spoke ill of the metal (tradução)
- Stone in the shoe
- Stone in the shoe (tradução)
- Streets on Fire
- Streets on Fire (tradução)
- Strong losers
- Strong losers (tradução)
- Suzana
- Sweet death of Mr. Chamberling
- Sweet death of Mr. Chamberling (tradução)
- Tá doendo
- Talvez
- Tanto Faz
- Tapa Na Pantera
- Tarado!
- Tarde de sacanagem
- Taste is a metal
- Taste is a metal (tradução)
- Te mando se fuder
- Te matar
- Te matar
- Tédio
- Thank
- Thank (tradução)
- The belief and the injustice
- The belief and the injustice (tradução)
- The eye of the girl fighter
- The eye of the girl fighter (tradução)
- The goddess of metal
- The goddess of metal (tradução)
- The gypsy told me the future
- The gypsy told me the future (tradução)
- The house of metal
- The house of metal (tradução)
- The Kiss of Betrayal
- The Kiss of Betrayal (tradução)
- The lord of ashes
- The lord of ashes (tradução)
- The mission of Hangover
- The mission of Hangover (tradução)
- The power of steel
- The power of steel (tradução)
- The reiman is reimander
- The reiman is reimander (tradução)
- The return of Mr Lee - Part One
- The return of Mr Lee - Part One (tradução)
- The Salvation
- The Salvation (tradução)
- The Sheena Rock Woman Startruck Arena
- The Speed Of Light
- The Speed Of Light (tradução)
- This is
- This is (tradução)
- Thrash is the law
- Thrash is the law (tradução)
- Todos Nós Inconscientes e Inconsequentes
- Trash Cash
- Trees
- Trees (tradução)
- Treinta y ocho
- Treinta y ocho (tradução)
- Trepadeira
- TV news
- TV news (tradução)
- Ugly
- Ugly (tradução)
- Um segredinho
- Um tirinho no morrão
- Until win
- Until win (tradução)
- Unwell
- Unwell (tradução)
- Vadia
- Vagabundos Anonimos
- Valerius G. Chamberling
- Velha carga da locomotiva
- Vestígios
- Vestígios de uma paixão
- Você é corno, fofoqueiro!
- Você não tem tesão
- Você Só Freud A Minha Vida
- Você Tem Problema (É Psicopata)
- Vomitado
- Vou matar (Please)
- Walking the road
- Walking the road (tradução)
- Want to...
- Want to... (tradução)
- Warriors united will never be losers
- Warriors united will never be losers (tradução)
- We Will Rise (Arch Enemy Cover)
- We Will Rise (Arch Enemy Cover) (tradução)
- What anti-Christs are we?
- What anti-Christs are we? (tradução)
- What porra is this?
- When you eat fish
- When you eat fish (tradução)
- Who?
- Wolves
- X - Salada
- Xaxado
- Yo Soy Un Punk
- You do not understand
- You do not understand (tradução)
- You have
- You have (tradução)
- You're a bitch
- You're a bitch (tradução)
- Zeca Pinguçinho
- Zeta KWYX
Exibir músicas por número de acessos ou agrupadas em álbuns.